There is a word in the Bible that causes much controversy these days because of its modern English connotation. The word is “slave” and depending on what translation you read may also be translated as servant or bondservant. Given the tensions of our day, the term servant is more palatable than the word slave, but we must recognize when the Bible uses the word, it often does not mean the same thing as it does to us today. For example, in Philippians 1:1, Paul refers to himself and Timothy as slaves of Christ.
This is not to be construed as anything negative, but as something to which we should all aspire. The Greek word for slaves here is δοῦλος (douloi), which means “pertaining to a state of being completely controlled by someone or something”1Louw, J. P., & Nida, E. A. (1996). Greek-English lexicon of the New Testament: based on semantic domains (electronic ed. of the 2nd edition., Vol. 1, p. 471). New York: United Bible Societies.).. Given that definition, I definitely want to be a slave to Jesus. I want my life to be devoted to Christ.
[Read more…] about Devoted to Christ
- 1Louw, J. P., & Nida, E. A. (1996). Greek-English lexicon of the New Testament: based on semantic domains (electronic ed. of the 2nd edition., Vol. 1, p. 471). New York: United Bible Societies.).